Hoy mi grupo y yo tomamos una excursión a pie de Santander. Fue conducido por estudiantes de colegio de Santander que estudian el turismo. Era provechoso oír sus explicaciones de los sitios importantes en la ciudad en español y también les ayudó a aprender también. Dimos una vuelta por el "Anillo de la Cultura" en la ciudad o el lazo de monumentos importantes y edificios. Éstos incluyeron la estatua de Pedro Velarde en Plaza Porticada, el Centro Botín (y la visión de la cumbre del edificio), y la apertura al refugio antiaéreo. Vimos la estatua dedicada a José María Pereda, un novelista que vivía en Santander, y la estatua del monumento al incendio de Santander y la reconstrucción que se produjo en 1941, que destruyó gran parte de la ciudad. Comimos churros con chocolate en la Chocolateria Aliva, esta fue mi primera vez tratando auténticos churros y chocolate, que no defrauda. Para la cena, mi anfitrión mamá cocinó paella, un auténtico español plato. Fue un gran día.
Today we took a walking tour of Santander. It was led by college students from Santander that are studying tourism. It was helpful to hear their explanations of the important sites in the city in Spanish and also helped them learn as well. We took a tour of the "Ring of Culture" in the city, or the loop of important monuments and buildings. These included the statue of Pedro Velarde in Plaza Porticada, the Centro Botín (and the view from the top of the building), and the opening to the bomb shelter. We saw the statue dedicated to José Maria Pereda, a novelist who lived in Santander, and the statue of The Monument to the Fire of Santander and Reconstruction that occurred in 1941 which destroyed most of the city. We ate churros with chocolate at the Chocolateria Aliva, this was my first time trying authentic churros and chocolate, they did not disappoint. For dinner, my host mom made me paella, an authentic Spanish dish. It was a great day.
Commentaires